Aquest dissabte 14 de juny s’han complert 25 anys de la mort del gran poeta parmesà Attilio Bertolucci, de qui Salze en va recollir la poesia selecta amb l’antologia Porta’m amb tu (2021), el primer volum del segell editorial. Per aquest motiu ens hem capbussat, no sense complicacions, en la versió catalana d’un dels seus primers poemes –dels menys coneguts, publicat amb 23 anys a la revista Circoli–, i hem ideat aquest videpoema com a petit homenatge al nostre estimat Attilio.
GIUGNO
Stan le ciliege rosse tra le foglie
nella calma sera estiva
vedo il mio amore che le coglie
seria come una bambina, e così sola e schiva.
Non oso chiamarla, tanta grazia
è nella mano bruna che spicca…
Qualcuna ne mangia, ma come sazia,
movendo la capigliatura nera e ricca.
JUNY
Entre les fulles cireres rogents
en la vesprada estiuenca i tranquil·la
veig el meu amor que hi cull amatent
com una nena, i tan sola i esquiva.
No goso cridar-la, a la mà bruna
tanta gràcia porta quan les pren…
I com sacia, si en menja alguna,
bellugant l’espès i negre cabell.
ATTILIO BERTOLUCCI
Poema: «Giugno» Attilio Bertolucci, 1934
Versió catalana del poema: Marta Vilardaga i Josep Porcar
Pintura: «Le cerisier», d’Émile Munier, 1890
Veu: Karl Esse
Música: «Clair de lune», Claude Debussy, 1905
Videopoema: Salze Editorial, 2025