Descripció
Amb prefaci, selecció i traducció de Xavier Farré, Salze Editorial presenta en edició bilingüe l’antologia Una falena als dits, una tria de gairebé vuitanta poemes a partir de l’obra completa de Julia Hartwig. UNA FALENA ALS DITS, títol extret del poema «Falena», del recull Vetlla (1978), aplega tots els motius de la seva poètica. En paraules de Farré: «En aquesta antologia, hem intentat presentar l’àmplia temàtica de la poesia de Hartwig, i l’amplitud de recursos amb què construeix els seus poemes. Des del poema més líric al poema en prosa i a les reflexions que recull sota el títol de Llampecs. Hem volgut presentar una poeta que ocupa un lloc principal en la literatura polonesa contemporània, i que pensem que forma part del grup dels grans mestres, no pas una autora que es troba en un segon pla. La seva obra anirà adquirint més rellevància amb el pas del temps perquè ens demana una mirada atenta a la realitat, als fragments de la realitat. És la demostració també que, mantenint un lligam directe amb la tradició i amb una sòlida base ancorada en el modernisme de principis del segle XX, es pot evolucionar vers una poesia necessària al segle XXI que ens fa plantejar la nostra situació en el món contemporani; una poesia on la cultura i les arts, a pesar de totes les crueltats a què s’ha arribat durant el segle XX (justament, en països on aquella cultura i aquelles arts representaven uns fonaments sòlids) continuen tenint un missatge i hi podem recórrer per interrogar-nos sobre la nostra existència. És una poesia de la llum (i no hi ha llum sense ombres, no hi ha llum sense el seu contrari, la foscor), una poesia en què, malgrat l’amarguesa que poden traspuar alguns dels poemes, transmet una esperança. Aquesta actitud la diferencia també de tots els altres poetes polonesos […]. És, a la vegada, una poesia del nomadisme a què ens veiem sotmesos en la contemporaneïtat, en el seu recorregut vital i poètic».