Vés al contingut

Salze Editorial som…

Marta Vilardaga

És poeta, traductora, coeditora a Salze Editorial, llicenciada en Humanitats i empresària en el sector ramader. Ha traduït de l’italià al català l’antologia Porta’m amb tu d’Attilio Bertolucci (Salze Editorial, 2021) juntament amb Josep Porcar i el llibre de poemes Paraula de tenebra de Federico Federici (Libri della Neve, 2018). Guanyadora del XXVè Premi de Poesia Marc Granell amb el recull Una cadira en la boira que Edicions 96 publicarà a la col·lecció Razef durant l’any 2022. Ha estat dinamitzadora cultural al Festival de Filosofia Barcelona Pensa. És membre de l’associació d’escriptors i escriptores El Pont Cooperativa de Lletres. Publica al blog Amagatall de lletres.

Josep Porcar

És poeta, periodista i treballa en la comunicació gràfica i editorial. Entre els seus llibres, destaquen Llambreig (Tria Llibres, 2014, Premi de la Crítica dels Escriptors Valencians), Anys llum (Onada, 2019, XXI Premi Ciutat de Sagunt) i Els focs ignífugs (Godall, 2023). Pioner en la creació de videopoesia, ha traduït al català –i a seqüències cinematogràfiques– peces clau de la poesia universal contemporània que poden ser visionades al seu blog Salms. És membre fundador d’El Pont Cooperativa de Lletres, entitat que associa escriptors del nord del País Valencià.

Tradueixes poesia?
Tens un projecte de traducció?

Ens interessen veus de fa anys afora celebrades, o considerades si més no, amb una poètica reveladora, autèntica i diferenciada que està deixant o ja ha deixat rastre en generacions posteriors, però que encara no ens han arribat en llengua catalana.

0
    0
    La teua cistella
    El carret és buitTornar a la botiga
    Obrir conversa
    Hola? En què et podem ajudar?
    Hola, en què et podem ajudar?