Sense traducció habitaríem en províncies frontereres amb el silenci.
GEORGE STEINER

Arrels

«Més hàbilment retorcerà les branques
del salze qui en conegui les arrels»

RAINER M. RILKE
(Trad. Isidor Marí)

Tany

«La missió és rescatar el llenguatge pur confinat en l’idioma estranger per al propi, i alliberar el llenguatge pres en l’obra en néixer l’adaptació»

WALTER BENJAMIN

Saba

«Busco ser el més fidel possible.
Fidelitat que no té res a veure amb literalitat»

MONTSERRAT ABELLÓ

Llançament editorial

Porta’m amb tu
d’Attilio Bertolucci

Per primera vegada en català, una de les veus més excepcionals de la poesia italiana i europea de tots els temps.

«Bertolucci ha aconseguit expressar, amb una punyent lleugeresa, l’inexpressable»

PIER PAOLO PASOLINI

Enfila’t al Salze i gaudeix dels avantatges

Petita elegia

He vist un pardal al fons de la bardissa / era un dia d’estiu però els núvols cobrien el cel / i semblava més de novembre que no pas juliol, / l’hora grisa i fresca, m’afigurava...

Salze Editorial

Adreces

Despatx

Castelló de la Plana, País Valencià

Contacte

0
    0
    El teu carret
    El carret és buitTornar a la botiga
    Obrir conversa
    Hola? En què et podem ajudar?
    Hola, en què et podem ajudar?