Regala’m un cos / Χάρισέ μου ἕνα κορμί, de Dinos Khristianópulos

16,35 

El poeta grec que inaugura la literatura ‘queer’ amb camins inexplorats per a la poesia homoeròtica

Premi Nacional de Literatura el 2011, Dinos Khristianópulos (Tessalònica, 1931-2020) és dels pocs poetes grecs que va prendre’s la llibertat de rebutjar-lo. Irreverent i contestarari, la crítica el situa, juntament amb Kostas Taktsís, com una de les veus que inaugura la literatura queer de la Grècia moderna, obrint camins inexplorats per a la poesia homoeròtica que coneixem d’arrel kavafiana. Subvertint la tradició literària europea de la flânerie baudelairiana, ens mena pels barris i l’extraradi de la seva ciutat, on testimonia identitats, amors i violències d’una Tessalònica mundana que s’escola entre progrés i gentrificació, però que troba recer als seus versos. En la perillosa i seductora vastitud de parcs i descampats reverencia l’erotisme de les botes dels soldats, es rendeix a la desbordant masculinitat dels cossos que la nit regala i torna a casa amb les despulles d’una soledat que la seva passió no ha pogut guarir.

«Què no heu fet per enterrar-me / heu oblidat, però, que soc llavor ». Considerat un poeta de l’espai públic, temes com sexualitat, religió, història i política es troben en la cruïlla que constitueixen els reculls poètics d’aquesta selecció. Des de la recreació de personatges de la tradició literària, com Antígona o Sant Sebastià, fins a la plasmació més immediata del seu entorn, el món personal de Dinos Khristianópulos transcendeix les barreres del seu caràcter local a través d’una valenta confessió, en la Grècia de la postguerra i de la dictadura dels coronels, amanida amb dosis de sarcasme i ironia. Aquesta antologia convida el lector a descobrir la seva particular mirada dissident sobre l’experiència d’habitar els marges.

En estoc

SKU: 9788409579150 Categories: ,

Descripció

Amb prefaci, selecció i traducció de Lucas Gonzalvo Valls i epíleg de Jaume Almirall, Salze Editorial presenta en edició bilingüe l’antologia Regala’m un cos, una tria de gairebé noranta poemes a partir de l’obra completa de Dinos Khristianópulos. REGALA’M UN COS, títol també d’un poema del seu recull Anhel indefens (1955-1970), aplega tots els motius de la seva poètica. En paraules d’Almirall: «Cal celebrar el descobriment entre nosaltres d’un poeta que aquí, fins ara, era virtualment desconegut. És rar que se’ns facin avinents veus poètiques gregues més enllà de les de les gran figures consagrades. Val la pena descobrir Khristianópulos en l’avinentesa que ens en fa do aquí la fascinació evident que per la seva obra ha sentit l’antòleg i traductor. L’ocasió valdrà per recordar-nos com la poesia grega dels nostres temps, en general tan ignorada fora del seu lloc, és rica i variada, capaç d’oferir veus de poderosa originalitat; i per al cas de Khristianópulos, valdrà per a recordar-nos que la vera poesia no pertany a les arts decoratives ni ens interpel·la des de la sacralitat, sinó des de la vida moral i de la tradició artística de la paraula. El lector trobarà en Khristianópulos una esforçada recerca sobre les possibilitats del llenguatge poètic, i aquest és en ell una forma de projectar la mirada sobre el món i, inseparablement, sobre el procés de creació poètica mateix».

Fitxa tècnica

Pes 0,165 kg
Dimensions 125 × 11 × 195 mm
ISBN

978-84-09-57915-0

Autor

Dinos Khristianópulos

Primera edició

2024

Tipus d’edició

Bilingüe

Pàgines

124

Enquadernació

Rústica amb solapes

Paper cobertes

Favini Prisma Ivori 300 gr

Paper tripa

Òfset crema 100 gr

Drets i permisos

© Dinos Khristianópulos. Published by arrangement with IANOΣ A.E.
© Del prefaci i de la traducció: Lucas Gonzalvo Valls, 2024
© De l’epíleg: Jaume Almirall Sardà, 2024
© De la present edició: Salze Editorial, 2024
© De la fotografia de Dinos Khristianópulos: Josep Porcar, 2024 (reconstrucció fotogràfica a partir d’una imatge descatalogada del poeta, circa 1985)

Colofó: imatge del 1903 de la Torre Blanca, monument, museu i símbol de Tessalònica, capital de la Macedònia Central, a Grècia. Autoria desconeguda

Direcció de la col·lecció: Marta Vilardaga i Josep Porcar
Disseny i compaginació: vetavisual.com
Edita: Salze Editorial

Aquesta publicació ha comptat amb el suport del Ministeri Hel·lènic de Cultura i Esports i la Fundació Hel·lènica per a la Cultura en el marc del programa GreekLit.

Amb els suport de la Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura

Qualsevol forma de reproducció, distribució, comunicació pública o transformació d’aquesta obra només pot ser realitzada amb l’autorització dels seus titulars, si bé, excepcionalment, i sempre citant l’autoria i l’editorial, Salze permet al lector la difusió pública d’algun fragment de la traducció, en cap cas superior a sis versos.

Ressenyes i ressò

Jaume Almirall: «Amb el lèxic, l’adjectivació, la sintaxi i els recursos estilístics, Khristianópulos segueix l’exemple kavafià, però decididament encara va més enllà, en una via que no és purament estètica sinó que respon, com tots els aspectes de la seva creació, a la més estricta coherència del seu discurs poètic.»