Dinos Khristianópulos ha estat motiu del programa Mentrimentres aquest passat 17 d’abril, amb una entrevista al seu traductor al català, Lucas Gonzalvo Valls, en la qual ha parlat del poeta de Tessalònica i de l’antologia Regala’m un cos (Salze Editorial, 2024). Clicant al play podeu escoltar a continuació l’entrevista.
«A mi m’agrada molt comparar Khristianópulos amb Kavafis, molt més conegut aquí a Catalunya, per la diferència amb què tracten la sexualitat, el cos; la nuesa; en Kavafis hi ha una voluptuositat que maquilla des del record; Khristianópulos parla des de la immediatesa, l’eixutesa, de l’absència d’un cos, de la solitud extrema. I Kavafis fa això des de la bellesa i des d’una sexualitat viscuda en plenitud. Llavors, la carnalitat de Khristianópulos és dura, no és sensual, és freda, poques vegades és humida…»
«Et poden ressonar aspectes que un podria dir, clar, el Khristianópulos recorda el Biel Mesquida, no?, o el Biedma en castellà, doncs clar que evidentment ressonen els temes, un cert to, tot i que Mesquida té un to molt més bel·ligerant, podríem dir…, estic pensant en El bell país on els homes desitgen els homes».