Ressò
Recollim aquí les ressenyes crítiques i altres referències aparegudes sobre l’obra antològica Porta’m amb tu d’Attilio Bertolucci.
«Petita joia»
Es tracta d’una petita joia lírica molt ben introduïda pels mateixos traductors i que visualitza l’entorn d’una família lliurada a l’art.
VICENÇ LLORCA
Escriptor
Serra d’Or 743, novembre 2021
«Sòbria i precisa»
Equilibrada en la dicció, sòbria i precisa, la poesia d’Attilio Bertolucci té la gràcia de portar-nos amb suavitat de la mà en el seu viatge en el temps: “No demanis res més, la felicitat està en aquest / fluir pacient…”.
MANEL RODRÍGUEZ CASTELLÓ
Escriptor
«Exquisit»
Ens hem de felicitar per l’aparició d’una editorial amb un gust tan exquisit com Salze, i de tenir per fi en català un autor important i rellevant del Novecento italià com Attilio Bertolucci, que sens dubte molts lectors assaboriran amb profit.
ELOI CREUS
Dr. Filologia clàssica i traductor
La lectora, 19/X/2021
«Clàssic i atemporal»
Una poesia destil·lada per esdevenir subtil i lleugera, bastida de paraules igualment quotidianes. L’aparença humil del vers, la sensació de manca d’artifici, atorguen en canvi un ressò clàssic i atemporal als seus poemes, la consciència que sota aquesta aparença s’amaga en realitat la saviesa de l’autor, però també la de la humanitat sencera.
PERE CALONGE
Escriptor
Trapezi 22/IX/2021
«Sorpresiu»
Per mi els seus poemes són com petites aquarel·les molt ben fetes i que sempre tenen algun element sorpresiu o disruptiu que trenca una aparent calma, que dibuixa cada poema.
XÈNIA DYAKONOVA
Poeta i traductora
Ciutat Maragda de Catalunya Ràdio,
17-VII-2021
«Molt ben editat»
Molt ben editat, en edició bilingüe. Per als que us agradi la poesia i per als que no també!
XAVIER VIDAL
Llibreter
Nollegiu, 3-VI-2021
«Naturalitat i equilibri»
Quan es combinen, però, rigor filològic i sensibilitat lírica és gairebé impossible no arribar a un transvasament satisfactori. Per açò Porta’m amb tu és una versió excel·lent on la recerca de la naturalitat i l’equilibri acaben proposant uns textos que generen una veu nova. El repte no era menor i, en la meua opinió, considere que l’han aconseguit amb escreix.
BEGONYA POZO
Poeta
«Molt bell»
L’editorial Salze acaba de treure un llibre de poesia molt bell titulat Porta’m amb tu, una antologia d’Attilio Bertolucci […]; el que realment se’m va imposar d’aquests versos fou el silenci que prediquen –quina necessitat que en tenim, oi, enmig de tanta cridòria, de tant de soroll, de tanta xerrameca insubstancial: vet aquí el clam poderós de la poesia!–.
JORDI LLAVINA
Poeta
«Sublim i etèria»
Les epifanies que ens proposa són com un cant concentrat en una poesia fora de tendències, que va aspirar la vida i ens l’encomana dins d’un humanisme en plenitud. El cel, el vent, la pluja tèbia, els viatges en tren de retorn a Parma o una seqüència familiar conformen aquesta obra tan moderna, tan de cor, sublim i etèria.
DAVID CASTILLO
Escriptor
La República 9-IV-2021
«Delícia»
Quina delícia deixar-se bressolar per aquesta edició bilingüe d’una antologia d’Attilio Bertolucci, traduïda per Josep Porcar i MartaVilardaga, i editada per Salze Editorial! Us passegeu pels poemes de Porta’m amb tu com si fossin un llarg tràveling que recorre tota la seva vida.
ÀLEX SUSANNA
Poeta
9-IV-2021
Més ressó...
Entrevista de Susanna Lliberós al programa Pròxima parada, d’À punt / Escolteu ací el tall radiofònic
Entrevista de Pere Císcar a Núvol, 24-VI-2021 (també reproduïda a la web de Salze)
Recitació de dos poemes a càrrec de Modernisme’nVeu / Escolteu-ho aquí
«Le poesie di Attilio in catalano». bernardobertolucci.org, 7-III-2021
«Salze Editorial publica «Porta’m amb tu», d’Attilio Bertolucci». Nosaltres La Veu, 7-III-2021