Vés al contingut

«Les coses es preparen / per passar / sense que les vegem», diu Eavan Boland. Permeteu-nos la llicència: una mica com passa la poesia durant la diada de Sant Jordi. Però passa. I Salze Editorial ho volem celebrar amb la publicació d’aquest videolit que presenta un dels poemes recollits a l’antologia SAL OCEÀNICA, amb traducció de Miquel Àngel Llauger, si bé a excepció d’aquest sol poema traduït per Jaume Subirana i cedit per a l’antologia.

«This moment», el poema original en anglès, fou publicat en In a time of violence (Manchester: Carcanet, 1994). Com apunta Llauger al prefaci de l’obra, Boland ens parla de la condició de dona des d’un humanisme que indaga en la trascendència de la part ordinària de la vida, de la domes­ticitat, la microhistory.

La pròpia Eavan Boland explicava en una entrevista que «This moment» pertany a una època de la vida en què les seves filles eren molt petites:

Vivíem en un barri dels afores que donava als turons de Dublín i on la llum de l’estiu s’allargassava fins al vespre. […] Aquest poema recorda aquells moments, però d’una manera impressionista. Volia transmetre la quietud, l’espera, la sensació d’aquella llum evanescent de l’estiu. […] Són, però, la mare i l’infant els que centren el poema. És com si el retrobament de la criatura amb la mare en realitat fos l’encontre del crepuscle d’estiu amb la nit. Les estrelles, els papallons, l’endolciment de les pomes, tot succeix com a resultat de la trobada.

La forma del poema és força oberta. Els versos breus em van ajudar a crear una mena d’efecte staccato. Petit com era l’espai, buscava un punt dramàtic d’un esdeveniment que es preparava per passar. Però aquest tipus de poemes, que semblen acabar-se gairebé abans de començar, depenen molt de les seves imatges.

Com a jove poeta, em va influir la meva mare. Era pintora i havia estudiat a París als anys trenta. […] «Hi ha un lloc a la pintura –deia– on reposa l’ànima». […] Si l’aplico a «This moment», puc veure un lloc concret del poema on, si no l’ànima, el centre de l’acció reposa. Són els versos sobre la finestra i la mantega. 

BONA DIADA DE SANT JORDI!

0
    0
    La teua cistella
    El carret és buitTornar a la botiga