Descripció
Amb prefaci, selecció i traducció de Marta Vilardaga i Josep Porcar, Salze Editorial presenta en edició bilingüe l’antologia Neurosuite, una tria de més de cent cinquanta poemes a partir de l’obra completa de Margherita Guidacci. El títol de l’antologia, NEUROSUITE, pertany al llibre central de la poeta, que ha estat traduït i recollit íntegrament, i al qual s’han afegit els poemes més representatius dels llibres precedents i posteriors. Giorgio Caproni, figura fonamental del Novecento italià, amb la publicació del primer llibre, La sabbia e l’Angelo (1946), va qualificar-la «com a poeta que ha sabut debutar com els rars poetes autèntics». Una poeta que va defugir etiquetes i modes de l’ època –críptica i incerta– que li tocà viure: Segona Guerra Mundial, Guerra Freda, alerta nuclear, caiguda del Mur… Tot i la tensió existencialista, l’espiritualitat que traspua i la inicial narrativitat ascètica, ràpidament abandona aquests preceptes formals quan s’acara a les atrocitats de la història, i sobretot a partir de la seva pròpia tragèdia personal, marcada per la malaltia mental que va propiciar la seva obra mestra, Neurosuite (1970).
Guidacci qualifica Neurosuite de «nadir» –el punt més decadent de la seva vida–, escrit a l’inici de la guarició. La clínica neurològica esdevé lloc de condemna i de pena, un infern dantesc on els pacients o «sommersi», així citats a la dedicatòria, viuen en aigües hostils i nocives. El llibre inclou una precisa i significativa successió i correlació de moviments amb poemes d’una extraordinària i serena lucidesa, de gran ductilitat lírica malgrat la funesta adversitat personal. Ni tan sols en aquestes circumstàncies permet Guidacci que s’enterboleixi la seva transparència expressiva, sensiblement distanciada d’altres veus coetànies més esqueixades i estridents, també colpides per la fatalitat d’una malaltia psiquiàtrica, com ara Amelia Rosselli i Alda Merini.
















