Vés al contingut
Anunciem que Salze Editorial editarem una antologia del poeta irlandès Louis MacNeice, per primera vegada en català gràcies a la traducció de Marcel Riera. El nou volum està previst per al març del 2023.

El seient de la cantonada

Suspès en una nit que es va bellugant,
el rostre reflectit al tren
sembla a primera vista tan segur de si mateix
com el teu rostre… Però mira novament:

les finestres entre tu i el món
mantenen el fred a fora, mantenen a fora l’espant;
aleshores, per què el teu reflex sembla
tan solitari en la nit que es va bellugant?

LOUIS MACNEICE
Tr. Marcel Riera

Louis MacNeice [per Howard Coster, 1942]

Corner seat. Suspended in a moving night / The face in the reflected train / Looks at first sight as self-assured / As your own face—But look again: // Windows between you and the world / Keep out the cold, keep out the fright; / Then why does your reflection seem / So lonely in the moving night? (Holes in the Sky, 1948)

0
    0
    La teua cistella
    El carret és buitTornar a la botiga